ジャンル : 外国の小説
A fit Month for Dying 「笑うのは夜明け前、泣くのは日暮れ前」祖母がいつも私に語っていたのは、 「ニューファンドランドで生まれたら、いずれ人生で心は打ちのめされるよ」だった。 「私が語る物語は紆余曲折を経る。捩れたり、カーブしたり、前触れもなく分岐することさえある。時にはいびつに絡みあって二重になり、過去の人々さえ取り込むこともある。そのうちの一人が、祖母のバーサ・コリガンである。」
目覚めた瞬間、“掃除婦の娘”は、 億万長者のフィアンセになっていた。 病院で目覚めたクレミーは、自分が交通事故に巻きこまれ、 事故が起こる前の数週間分の記憶をなくしたと知り、呆然とする。 なんと親友で億万長者のホアキンと婚約していると聞かされたのだ。 かつて私はホアキンに恋をしていた。けれど、家政婦の娘と 億万長者の御曹司が結婚できるはずもなく、恋心を封印した。 なのに、私が彼と婚約を……? ーー結婚願望のないホアキンはクレミーと婚約などしていなかった。 だが彼女が婚約者だと報道されても、あえて否定しなかった。 彼女が心配でそばにいたかったからーーまさか彼女が、 次第に恋心を取り戻してしまうとは夢にも思わず。 事故直前、ヒーローの車のダッシュボードから婚約指輪を見つけ、激しい嫉妬に苛まれたヒロイン。けれど事故後、目を覚ますと、その記憶はなく、ふたりの婚約を知って怒り狂ったヒーローの母親に「掃除婦の娘」と蔑まれ傷つき……。大人気の記憶喪失ロマンス!
失った記憶さえ戻れば、 壊れた愛も戻るはずだった。 シングルマザーのマジェンタは、妊娠中に起きた脳出血のせいで、 今も記憶喪失に悩まされながら仕事探しに奔走していた。 高級ホテルチェーンの面接で採用が内定し、安堵した彼女は、 入室してきたCEOのアンドレアスをひと目見て、記憶の一部を 突然取り戻した。間違いない。私の息子の父親は……彼よ! そんな彼女の動揺を嘲笑うかのように、アンドレアスは非情にも 採用を取り消し、代わりに彼の個人秘書としてなら雇ってもいいと 告げた。どうして私を弄ぶようなことをするの? それでも、路頭に迷うわけにはいかないマジェンタは受け入れた。 彼が記憶喪失を疑い、息子の存在をも否定していると知らずに。 個人秘書としてヒーローの屋敷に住み込むようになったヒロイン。日ごと二人の間の熱い緊張は高まり、ついに一夜を共にした直後、彼女のすべての記憶がよみがえり……。驚きの真実が次々と明かされていく、究極の記憶喪失ロマンスをお届けします。
奥手なシンデレラが恋したのは、 世界一傲慢な王子様。 「きみのために僕はあることを思いついたんだ、シンデレラ」 傲慢な富豪弁護士リーガンの言葉に、ケナは唖然とした。 彼の義理の弟を誘惑し、財産目当ての美女から遠ざけてほしい。 そのためにケナを魅惑的な女性に磨き上げてみせる、というのだ。 たしかに、彼女がリーガンの弟である職場の上司に密かな恋心を 抱いて2年になる。そろそろ“仕事一筋の冴えない秘書”を 卒業するときなのかも。ケナはリーガンの申し出に素直に従った。 眼鏡を外し、ドレスと化粧で飾り立てられ、まるで別人のように 洗練されたレディに変身していくうちに、ケナは気づいてしまう。 リーガンがそばにいるだけで、なぜこんなに胸がときめくの? 1998年に北米でテレビ用に映画化もされている、ロマンス界の巨匠ダイアナ・パーマーの知られざる逸作! 冴えない秘書がヒーローの手で磨き上げられ、誰もが振り返る美女に変身したとき、想像もしなかった恋の化学反応が起きて……。
恋とは無縁だった私に、 小さな命という尊い縁が……。 カミラは出張先でギリシア人外科医ニコラスと知り合い、バーに誘われた。 仕事一筋の彼女の人生にはこれまで異性との関係はほぼなかったが、 ニコラスには不思議と安心感があり、カミラは彼と一夜をともにした。 6週間後、カミラはある入院患者の病名を特定する仕事で、 世界最高レベルとされる、ギリシアにある憧れの病院へやってきた。 そこで驚きの事実を知るーー病院の創設者の急死によって、 院長の座を継いだばかりの人物こそ、あの一夜のニコラスだったのだ! 思わぬ再会に動揺したカミラだが、仕事ではプロに徹しようと心に誓う。 だが、仕事のためにも最近悩まされている体調不良を解消しようと 立ち寄ったクリニックで、さらなる驚きがーー妊娠を告げられたのだ!! 『愛されなかった娘の愛の子』で鮮烈な日本デビューを飾ったルアナ・ダローザが描く、予期せぬ妊娠物語をお届けします! その道の権威だった亡き先代院長であるヒーローの父を尊敬するヒロインと、かたや父の裏の顔に苦しめられてきたヒーロー。そのギャップが恋の障壁に……。
1日だけの元花嫁は愕然としたーー 今も変わらず、彼を愛していることに。 ある日、ウエディング・コーディネーターのフィオーナのもとに、 息子の結婚式をお願いしたいと資産家の女性から依頼が。 驚くことにその息子とは、フィオーナの元夫フィリップだった! 元夫と言っても、たった1日だけの。10年前、二人は結婚式を挙げたが、 その日の夜には婚姻無効の手続きがとられたのだから。 当時、妊娠した若き花嫁のフィオーナを歓迎しなかった義理の母、 つまり今回の依頼人である彼の母は今、彼女の正体に気づいていない。 複雑な思いを抱えながらも仕事を引き受けたフィオーナだったが、 打ち合わせに現れたフィリップはすぐに気づき、冷たく言い放った。 「こんな芝居はすぐにやめるんだ。いったい何を企んでいる?」 10年前、息子には不釣り合いだとフィオーナを見下した元義母、そして10年前より魅力的になったフィリップと再会し、フィオーナは思い出すのでしたーー結婚式をしたあの日、赤ちゃんを失ったあの日、心の一部をむしり取られたような喪失感を味わったことを。
内気で控えめな日陰の姉を、 日向へ連れ出してくれたのは……。 両親の死後、ずっと自分のことを後回しにしてきたカトリーナ。 ある日、美人で甘やかされた妹が、地元の名士ルシアスにふられたと 泣きついてきたので、妹のためにカトリーナは彼の仕打ちを責めた。 これまで何かと助けてくれた友人でもあるルシアスと 仲違いしてしまうことを、心密かに悲しく思いながら……。 ところが、そんな姉の気持ちも知らず、何を思ったか妹が今度は、 ルシアスを姉に奪われたと誰彼かまわず吹聴し始めた! うろたえるカトリーナに、ルシアスが思いがけない提案をするーー 「僕らは婚約して、結婚に必要なものを君が揃えたら結婚するんだ」 私がルシアスと婚約? ふりをするということ? きっとそうよね……。 ロンドンでも女性にもてるルシアスにまさか本気で求婚されるはずがないと思い込んでいるカトリーナは、見せかけの恋人ごっこを始めるものと解釈。けれども彼は、今よりもっと君がすてきになるようにと、ばら色のドレスを買ってくれたり、しまいには指輪も……。
完璧な紳士に告げられた、 冷酷な取り引きと甘い罠。 「お願い、スイートルームのお客のパソコンを持ち出して」 突拍子もないホテルの同僚の頼みに、メイドのトーニーは仰天した。 相手はフランスの名門実業家ナヴァール・カジエーー トーニーが密かに憧れてきた、完璧な紳士。その彼が、 一夜の火遊びの痕跡として、女性との写真を撮ったというの? 幻滅と葛藤の末、同僚の必死の懇願に負けて行動に出たトーニー。 けれど運命は残酷だった。パソコンに手を伸ばしたその瞬間、 ナヴァール本人に現場を押さえられてしまった! 震える彼女に、ナヴァールは言い放つ。 「君の時間を金で買いたいーー断るなら、警察を呼ぶ」 ミニシリーズ〈予期せぬプロポーズ〉最終話です。セクシーな大富豪に脅されて、偽りの婚約者を演じることになったヒロイン。どんどん彼に惹かれてしまい、彼と噂のある美しきイタリア人女性に嫉妬心をかきたてられ……? 終盤の驚きの展開に、どうぞご注目を!
また、あなたの名を呼ぶ日がくるなんて……。 かつての恋人同士が織りなす愛憎の再会物語! 不動の人気テーマ“愛の復活”を描いた再会ロマンスの名作2編を集めました。長い年月を離れ離れに送ってきた元恋人同士の二人が再び燃やす恋の炎は、苦悩や後悔や未練などさまざまな思いや感情に彩られ、読み応えたっぷり。豪華アンソロジーをご堪能ください。
奈良・平安時代の漢詩3700余りを市河寛斎が編纂、天明年間に刊行した漢詩集。約420名の作が収められ、古代日本漢詩を一覧するための恰好の書である。明治時代刊行の国書刊行会本に、新たな解説と補訂を加え復刊。 日本詩紀(巻之一 首集第一〜巻之五十 丁集第十六〈文武天皇三首/嵯峨天皇五十三首/淳和天皇十五首/大友皇太子二首/葛野王二首/長屋王四首/良峯安世十三首/小野岑守四十首/滋野貞主卅四首/朝野鹿取六首/小野篁九首句十二/大伴氏一首以下閏秀/清原真友一首/島田忠臣七十七首/菅原道真八十首/大蔵善行首/三統理平七首句一/大江朝綱四十四首句九/橘在列十九首句八/菅原雅規八首句四/藤原実頼句二/慶滋保胤廿八首句二十八/藤原道長七首/大江以言五十九首句卅三句一聯句一/源俊賢二首/大江匡衡七十一首/紀斎名廿九首句十八/藤原義忠二首句一/藤原廣業三首句一/中原長國句三/失名氏五首句十九/他 通計作者四百二十八人 詩 三千二百零四首句五百二十七〉)/日本詩紀外集(菅家万葉集一百二十九首)/日本詩紀別集(懐風藻序/他)/日本詩紀作者系譜
漢詩集『日本詩紀』は古代日本漢詩を研究する基本文献であるが、刊行より約200年がたち、その間に多数の資料が発見されている。これらの作者を網羅し、作者ごとに収録。作者・詩題・出典別に充実した索引を付した。 日本詩紀既出詩人/日本詩紀未収詩人(天皇/皇親/諸臣/僧/外国/作者未詳)/「日本詩紀既出詩人」補遺/日本詩紀拾遺索引(作者索引/詩題索引/詩題事項索引/文献索引)
観念と官能の織りなす愛の新世界ー ウルリッヒとアガーテは可能性の限界に向かう旅に出て、近親相姦でも〈遙かな愛〉でもない、〈肉体的であると同時に精神的な〉愛のユートピアを夢見る。 その傍らで演じられる市民的性愛の数々- ニンフォマニアの裁判官夫人と性科学の教えを実践する外務省高官夫人が、これまで見過ごされてきた〈笑える形而上学小説〉の側面を浮かび上がらせる。 20世紀ヨーロッパ文学を代表する大作が清新な新訳・抄訳で甦る。
錆びた甲冑に囚われの身となった勇猛果敢な無敵の隊長、犬の毛刈りの失敗から集合住宅に巻き起こる大騒動、全員の使用言語が異なる祖父母と両親のもとに生まれた男の子に起こった奇跡、種なしサクランボを求める王をいなして幸せな結末をもたらす賢者、サルタンの不眠を治した軍総司令官の機知、ガチョウによる強奪事件を調べる地方判事が辿りついた驚くべき結論……。 『ぼくのがっかりした話』が好評の、イタリアの演劇人、挿絵画家、作家として著名な鬼才による、奇想と意外性、不思議な諧謔に富んだ短篇小説10篇を原著の挿絵とともに収録。本邦初訳。 ■目次 「無敵の隊長ウグッチョーネ・デッラ・スタニョーラ、自分自身の捕虜になる」 「両親と四人の祖父母が喧嘩したためにアニチェートがどうなったか」 「足が一本多い王さま」 「サクランボのような不幸の連続」 「いつも横を向いていた王さま」 「ケッコ、かわいそうなケッコ」 「種なしサクランボを欲しがった王さまと、王さまをからかった有名な賢者にまつわる、ためになる本当の話」 「モンテサポネッタでどうして人はこんな歩き方をするのか」 「軍の総司令官が、サルタンであるマムルーク・パシャの不眠をどのように治したか」 「思慮深い判断」 訳者あとがき 「無敵の隊長ウグッチョーネ・デッラ・スタニョーラ、自分自身の捕虜になる」 「両親と四人の祖父母が喧嘩したためにアニチェートがどうなったか」 「足が一本多い王さま」 「サクランボのような不幸の連続」 「いつも横を向いていた王さま」 「ケッコ、かわいそうなケッコ」 「種なしサクランボを欲しがった王さまと、王さまをからかった有名な賢者にまつわる、ためになる本当の話」 「モンテサポネッタでどうして人はこんな歩き方をするのか」 「軍の総司令官が、サルタンであるマムルーク・パシャの不眠をどのように治したか」 「思慮深い判断」 訳者あとがき
〈食〉は暮らしと文化の生命線 プルコギや冷麺がソウルで日常的に食べられるようになったのは、 今からたった約百年前のこと。 地方や海外の味が流入し、外食店が増え、 朝鮮半島の食文化が大きく変貌していった時代でもある。 当時の人々のいのちをつなぎ、生活を彩った〈食〉の数々が、 作家や記者らの筆によって臨場感をもって描かれるーー。 どこから読んでも味のある、小説、エッセイ、ルポルタージュ40選。 ●訳者解説より すべての作品に共通する内容として、人々の食にかけるひたむきな姿勢があげられる。植民地下の厳しく、貧しかった時代、食べることは生きることと同義であった。大衆居酒屋でマッコリをあおる姿も、水っぽく薄い粟粥を懸命にすする姿も、病気の妻にソルロンタンを買って帰るため必死に働く姿も、日々を懸命に生きる人たちのリアルな日常である。そこには飽食の時代にあって、ついつい忘れがちな食への原初的な情熱が込められており、読めば読むほどに調理技術を超えた「味わい」が伝わってくる。 訳者としての立場ではあるが、一読者としても満腹度の高い一冊であった。 ーーコリアン・フード・コラムニスト 八田靖史 はじめに 第1部 春は明月館の交子料理にあり カレイ、ロバ/白石 柳京食譜/李孝石 明太/蔡萬植 エジョチム/蔡萬植 夏の味覚/桂鎔黙 スイカ/崔曙海 マクワウリ/薄田斬雲 青ブドウの思想/李孝石 山菜/蔡萬植 幽霊の鍾路/李泰俊 春を待つ気持ち/金尚鎔 愛酒記/金岸曙 店頭の牛頭骨/薄田斬雲 外国で思い出した朝鮮のもの/李晶燮 麵/白石 海苔/具本雄 第2部 食は小説になる サンジョク/蔡萬植 冷麵/金浪雲 カルビをかじる犬/尹白南 餅/金裕貞 十月に咲くリンゴの花/李孝石 運のよい日/玄鎮健 第3部 チュタン店の下働きとして チュタン店の下働きとして二日間の住み込み/B記者 冷麵配達夫に扮した記者 秘密家庭探訪記/夜光生 朝鮮料理店の始祖明月館 明月館と食道園の料理戦争 富豪の食事と極貧者の食事 菓子屋の人気がある理由 男女の恋愛のおかげ/京城探報軍 ピンス/方定煥 第4部 八道名物飲食礼賛 珍品中の珍品 神仙炉/牛歩生 全州名物 タッぺギクッ/多佳亭人 忠清道名物 鎮川メミルムク/朴瓚煕 慶尚道名物 晋州ビビンバ/飛鳳山人 無視するべからず ソウルのソルロンタン/牛耳生 天下の珍味 開城ピョンス/秦学圃 愛の餅、風流の餅 延白インジョルミ/長寿山人 四季の名物 平壌冷麵/金昭姐 大邱の自慢 大邱湯飯/達城人 京城名物料理 京城名物 野菜と果物 筆者紹介 訳者解説
中国系アメリカ人のウィルは、美術史を専攻する大学生。ある日、中国人の資産家から驚愕の依頼を受けた。かつて英仏軍に盗まれた5つの美術品を奪還するというものだ。ウィルは、ハッカー、泥棒、詐欺師、ドライバー役の仲間とともに、世界中の美術館に向かう
「ものすごくいいこと」があるわけじゃないけど 「特別に悪いことのない1日」がまあまあ続いているなら あなたはもう、自分で思うよりずっとすてきな人生を生きている。 韓国で20万人が共感! 爆発的ヒット中のベストセラーエッセイが、早くも邦訳で登場しました。 日々絶え間なく訪れるストレスや苛立ちから身を守る、生活感に満ちた大人の奮闘記。 目標は、「幸せになること」より「不幸にならないこと」。 読者の心を共感でつなぐ、いま最も話題の一冊です。 ──僕らは我慢することが大人だと学んできたけれど、じつは自分の子どもにも同じような人生を歩んでほしいと思っている人はいない。大人というのは自分を最初に諦める人じゃない。自分自身にプレゼントできる人だ。(本文より) CNBLUEのヨンファさん、ENHYPENのソヌさんら、 愛読書として紹介するK-POPスターも続出。 たいせつな友だち、家族、恋人、そして、ほかの誰でもない自分自身へ 「幸せになって」という言葉の代わりにこの本をプレゼントしてみませんか? プロローグ 第1章 思いやりは体力からつくられる 第2章 よく寝るのも才能だ 第3章 知らないほうが幸せなこともある 第4章 大人の幸せは静かだ エピローグ
主人公はハリウッドの辣腕映画プロデューサー、モンロー・スター。 才覚と野心でのし上がり、映画製作の現場に君臨するこの男を待ち受けるのは、運命を揺るがす出会いと悲劇の影ーー。 創作メモに当たる「ノート」を含む未完の遺作が村上訳で甦る。 その早すぎる死の直前まで、フィッツジェラルドが書き続けた最後の長篇小説。
「ここに資本主義の真の敵がいる。 かつて社会主義を信奉した私の両親のことではない。 資本主義の動力である欲望を否定する者たちだ。」 純文学と諧謔的コメディが交錯するなかで実存的な問いを鋭く掘り下げた傑作短篇集。 発禁作『パルチザンの娘』でデビューし、『父の革命日誌』が30万部を超す大ベストセラーを記録した、孤高の女性作家の真骨頂。 大ヒット作『父の革命日誌』と双璧をなすベストセラー。 〈両親の足跡をたどる『パルチザンの娘』によって一躍その名を世に知らしめた数年後、小説家としてデビューを果たしたチョン・ジアは、短編小説という形式の中で両親の記憶を掘り起こし、積み重ねながら、その存在論的な問いを求礼(クレ)という土地と結びつけて描いてきた。彼女の過去の作品には自伝的な要素が色濃く反映されており、分断国家がもたらしたイデオロギーに苦しむ登場人物たちは、その連鎖から逃れることができず、むしろそれによってのみ自己の存在を証明しうるかのように描かれていた。求礼に暮らす隣人たちもまた、それぞれ異なる物語を抱えて生きている。他者の声に耳を傾けること、多様な存在のありようを見つめる眼差しこそが、この短編集に見られる変化なのではないか。--訳者〉 資本主義の敵 文学博士チョン・ジアの家 黒い部屋 私たちはどこまで知っているのか 階級の完成 アトランタ・ヒップスター 母猫を捜すもの悲しい子猫の鳴き声 存在の証明 アハ、月 編 註 初出一覧 作家のことば 訳者あとがき
【本書の特色】 ◎原文の雰囲気を可能な限り自然な日本語に移すことを目指した。 ◎底本は、完全な本文を残す最古本「容與堂本」(中国国家図書館所蔵)を使用。「容與堂本」本文に問題がある場合は、注釈において指摘し、他本の本文を採用した。 ◎本文は原則新字を使用。注釈であげる書名は繁体字(正字)、引用は伝統詩文については繁体字、『水滸伝』本文を含む白話文学については、原文の用字をできるかぎり正確に再現した。 ◎「容與堂本」・「金聖歎本」に附された批評は、中国・日本文学に与えた影響を鑑み全文を翻訳。 ◎主要版本間の異同を原則として全て示し、異同が生じた原因についても可能な限り考察を加えている。 詳注全訳水滸伝 第六巻 第三十四回 鎮三山 大いに青州道を閙がし 霹靂火 夜瓦礫場を走る 第三十五回 石将軍 村店に書を寄せ 小李広 梁山に雁を射る 第三十六回 梁山泊に呉用 戴宗を挙げ 掲陽嶺に宋江 李俊に逢う 題三十七回 没遮攔 及時雨を追趕し 船火児 夜潯陽江を閙がす 第三十八回 及時雨 神行太保に会い 黒旋風 浪裏白跳と闘う 第三十九回 潯陽楼に宋江 反詩を吟じ 梁山泊に戴宗 假信を伝う 第四十回 梁山泊の好漢 法場を劫し 白龍廟に英雄 小聚義す
NHK朝ドラ「ばけばけ」で話題! これでわかる小泉八雲の怪談と夫妻のこと 知ってるつもりの名作から、超マイナーな怪作まで すぐ読める漫画&新訳×雑学で八雲の世界をスピードマスター! 知られ猿八雲やセツの素顔、松江の怪スポットも大紹介! ◎日本人が親しんでいる八雲の怪談はすべて翻訳。 実は海外向けに英語で書かれた作品だったと知っていましたか? ・蕎麦がパスタ、行燈がランプ!? 海外の読者のイメージした世界 ・ろくろ首は伸びない。体から抜けて飛び、着物の袖に食らいつく! ・Tsunamiという言葉を初めて世界に紹介したのは八雲だった ・雪女の舞台は東北や北陸の雪国ではなく、東京の青梅! ・聖なる経文ハンニャ・シン・キョーを写したホーイチはベランダで瞑想を… ・怪談の主人公になりきってセツと芝居ごっこを楽しんだ八雲 ・悪童にいじめられていた猫を助けて…セツの心をつかんだ八雲の優しさ 収録作品(●漫画 ○新訳) ●ムジナ* ●かけひき ●橋の上で ●ろくろ首 ●ちんちん小袴 ●ミミ・ナシ・ホーイチの物語* ●ユキ・オンナ* ●鳥取の布団 ●生き神 ○小豆とぎ橋 ○振袖 ○天狗の話 ○松江城の人柱 ○大亀の石像 ○松江の狐のはなし ○鮫人 ○アキノスケの夢 ○忠五郎のはなし ○人形の墓 話題沸騰の書籍『怪談』円城塔・訳(KADOKAWA刊)のコミカライズも3話収録!(*作品)